Page 1 of 2

X4 - český překlad

Posted: Wed, 4. Jan 23, 17:44
by Sir_Thomas
Na stránkách https://prekladyher.eu/preklady/x4-foun ... detta.561/ je k dispozici beta češtiny od autora Bobmaster.

Re: X4 - český překlad

Posted: Wed, 4. Jan 23, 17:58
by Sir_Thomas
Přeložil jsem do češtiny technologický strom X4, třeba se to někomu bude hodit. http://www.peregrius.cz/x4/X4_technologicky_strom.jpg

Re: X4 - český překlad

Posted: Wed, 4. Jan 23, 22:14
by damirek
Jejda Ty jsi zde tedy už také dlouho. Mody z X3 jsem hojně využíval a bylo to super. Snad se zde zapojí více lidí co hrají X4.

Re: X4 - český překlad

Posted: Thu, 9. Feb 23, 17:41
by Sir_Thomas
Čeština aktualizace beta 0.3 / 04.02.23, přeloženo 92% https://prekladyher.eu/preklady/x4-foun ... detta.561/

Protože je čeština do X4 už s podporou cz přímo ve hře, dávám do placu mód Sectorsatellites s češtinou, autora módu jsem kontaktoval, ale ještě češtinu nepřidal.

Zde odkaz na original mód bez cz https://www.nexusmods.com/x4foundations ... escription

Zde odkaz na mód s cz http://www.peregrius.cz/x4/sectorsatellites.zip

Re: X4 - český překlad

Posted: Tue, 21. Feb 23, 18:26
by psaf01
Po dlouhé době jsem si pustil X4 s českým překladem a musím uznat, že mi to nostalgicky vrátilo mé strávené hodiny s X3 :-)
Vzal jsem namilost X4 a pomalu se začínám nořit do těch všech záležitostí. Grafika je na dnešní dobu prostě oldschool, ale je to asi daň za to, aby to mohlo to vše šlapat na rozumném PC.

Re: X4 - český překlad

Posted: Mon, 27. Feb 23, 15:15
by Sir_Thomas
psaf01 wrote:
Tue, 21. Feb 23, 18:26
Po dlouhé době jsem si pustil X4 s českým překladem a musím uznat, že mi to nostalgicky vrátilo mé strávené hodiny s X3 :-)
Vzal jsem namilost X4 a pomalu se začínám nořit do těch všech záležitostí. Grafika je na dnešní dobu prostě oldschool, ale je to asi daň za to, aby to mohlo to vše šlapat na rozumném PC.
V tom případě by se ti mohli líbit MÓDY líbit "gemfx" a "x4_fireandsmoke". Nebudou to takové barevné "komixové" omalovánky.

Re: X4 - český překlad

Posted: Mon, 27. Feb 23, 20:03
by psaf01
Sir_Thomas wrote:
Mon, 27. Feb 23, 15:15
psaf01 wrote:
Tue, 21. Feb 23, 18:26
Po dlouhé době jsem si pustil X4 s českým překladem a musím uznat, že mi to nostalgicky vrátilo mé strávené hodiny s X3 :-)
Vzal jsem namilost X4 a pomalu se začínám nořit do těch všech záležitostí. Grafika je na dnešní dobu prostě oldschool, ale je to asi daň za to, aby to mohlo to vše šlapat na rozumném PC.
V tom případě by se ti mohli líbit MÓDY líbit "gemfx" a "x4_fireandsmoke". Nebudou to takové barevné "komixové" omalovánky.
Jsem si dal betu 6 a snažím se jet ve vanila verzi. Naštěstí si ještě pamatuji některé věci a vplutí je pro mě méně bolestivé než pro zcela neznalé.
Mody začnu přidávat, jakmile si to trošku oťukám a budu vědět co bych ještě zlepšil. Jinak díky za tip.

Re: X4 - český překlad

Posted: Sat, 4. Mar 23, 10:31
by Sir_Thomas
Aktualizovaná čeština do X4: Foundations ALL DLC verze 5.1 a verze 6.0 beta4 na http://www.peregrius.cz/x4

Re: X4 - český překlad

Posted: Wed, 8. Mar 23, 17:29
by Sir_Thomas
Aktualizoval jsem češtinu do X4: Foundations 6.00 Public Beta 5 na http://www.peregrius.cz/x4

Konečně nejsou konstrukční lodě všechny stejné. :)

Re: X4 - český překlad

Posted: Wed, 8. Mar 23, 17:38
by psaf01
Sir_Thomas wrote:
Wed, 8. Mar 23, 17:29
Aktualizoval jsem češtinu do X4: Foundations 6.00 Public Beta 5 na http://www.peregrius.cz/x4

Konečně nejsou konstrukční lodě všechny stejné. :)
Kus dobře odvedeného překladu. Buď jsem nesrovnalosti přehlédl nebo jsem zatím na nic nenarazil. Ale jsem na začátku příběhu. Jedu betu 6. Zatím jsem v betě nenarazil na závažnější problém. Jen jednou jsem se zasekl lodí ve stanici a už nešlo se z ní dostat (tj. vlétnul jsem do struktury kam normálně nemělo být možné vlétnout).

Re: X4 - český překlad

Posted: Wed, 8. Mar 23, 18:17
by Sir_Thomas
[/quote]

Kus dobře odvedeného překladu. Buď jsem nesrovnalosti přehlédl nebo jsem zatím na nic nenarazil. Ale jsem na začátku příběhu. Jedu betu 6. Zatím jsem v betě nenarazil na závažnější problém. Jen jednou jsem se zasekl lodí ve stanici a už nešlo se z ní dostat (tj. vlétnul jsem do struktury kam normálně nemělo být možné vlétnout).
[/quote]

Díky, příběhy jsou už dost odladěné. Korektůru dělám sám, takže projet všechno přímo ve hře je dost náročné na čas. Ze zaseknuté struktůry mě dostkrát pomohla forsáž.

Re: X4 - český překlad

Posted: Sun, 12. Mar 23, 16:59
by Sir_Thomas
1) Aktualizace češtiny do X4: Foundations 6.00 Public Beta 5, ke stažení na http://www.peregrius.cz/x4

Přeložená enycyklopedie + nové prvky v UI, korekce. Egosoftu asi přes covid doháněl resty, když konečně dodal do encyklopedie tolik obsahu, ale pořád to není vše. :D

2) Bobmaster přeložil mód "KUDA AI tweaks" který vylepšuje chování umělé inteligenci při útoků lodí L/XL. http://www.peregrius.cz/x4

Re: X4 - český překlad

Posted: Thu, 16. Mar 23, 17:07
by damirek
Ahoj, jsem rád, že už tu nejsme jen dva a že se přidali další hráči. Mám otázku k modům: jsou kompatibilní s hrou 6.0 beta?

Re: X4 - český překlad

Posted: Thu, 16. Mar 23, 17:24
by Sir_Thomas
damirek wrote:
Thu, 16. Mar 23, 17:07
Ahoj, jsem rád, že už tu nejsme jen dva a že se přidali další hráči. Mám otázku k modům: jsou kompatibilní s hrou 6.0 beta?
Módy, které jsou na peregrius.cz, jsou funkční v 6.0. až na KUDA AI tweaks, ten jsem ještě nestihnul prubnout. Dobrá připomínka, hodím to tam.

Re: X4 - český překlad

Posted: Thu, 16. Mar 23, 17:30
by Sir_Thomas
Aktualizace češtiny do X4: Foundations 6.00 Public Beta 6, ke stažení na http://www.peregrius.cz/x4

Re: X4 - český překlad

Posted: Sat, 1. Apr 23, 16:12
by headvay
Zdravím všechny a děkuii za překlad a aktivní podporu. Jsem zde po dlouhé době a jsem rád, že to tu zase trošku ožilo.

Re: X4 - český překlad

Posted: Mon, 3. Apr 23, 20:04
by Sir_Thomas
Možná jste zaregistrovali, že 12 dubna vyjde X4: Kingdom End. Stav překladu DLC je na 87%.

Re: X4 - český překlad

Posted: Tue, 4. Apr 23, 20:43
by Sir_Thomas
X4: Kingdom End je přeložen ze 100%.

Dá se předpokládat, že ve finálním vydání ještě nějaké změny EGOSOFT udělá, ale snad to nebude nic dramatického. Počítejte s tím, že po vydání si dám ještě cca týden na korekce přímo v ostré verzi hry a potom češtinu pustím do světa. :)

Re: X4 - český překlad

Posted: Sat, 8. Apr 23, 21:03
by damirek
Sir_Thomas wrote:
Tue, 4. Apr 23, 20:43
X4: Kingdom End je přeložen ze 100%.

Dá se předpokládat, že ve finálním vydání ještě nějaké změny EGOSOFT udělá, ale snad to nebude nic dramatického. Počítejte s tím, že po vydání si dám ještě cca týden na korekce přímo v ostré verzi hry a potom češtinu pustím do světa. :)
Ahoj, nevím jestli to týden vydržím. Nenahodíš aspoň betu? Jinak chci se zeptat na nastavení konstrukce lodí. Vytvořenou vlastní konstrukci lze uložit a jak jsem se dočetl na https://roguey.co.uk/x4/ships/ je návod jak si toto nastavení importovat. Nemá někdo (nebo nejsou někde ) tyto presety ke stažení? Já v těch kombinacích zbraní dost tápu a tak bych uvítal možnost si naimportovat nejlepší sestavení.

Re: X4 - český překlad

Posted: Tue, 11. Apr 23, 08:56
by Sir_Thomas
damirek wrote:
Sat, 8. Apr 23, 21:03
Ahoj, nevím jestli to týden vydržím. Nenahodíš aspoň betu? Jinak chci se zeptat na nastavení konstrukce lodí. Vytvořenou vlastní konstrukci lze uložit a jak jsem se dočetl na https://roguey.co.uk/x4/ships/ je návod jak si toto nastavení importovat. Nemá někdo (nebo nejsou někde ) tyto presety ke stažení? Já v těch kombinacích zbraní dost tápu a tak bych uvítal možnost si naimportovat nejlepší sestavení.
Budeto jak jsem psal. :)

Tento aspekt hry jsem ještě neřešil. Ale dle mého odhadu něco jako nejlepší sestaveni neexistuje. Každou loď si nakonfiguruješ na určitou roli v boji. A od toho se to bude odvíjet. A pokud chceš to nejlepší, šlohni Teranům Asgarda a máš vystaráno. :D