Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Sv translation
languageen

Table of Contents

Piloting

Ships have 4 ways to travel around within a system or sector (also known as a Hex):

  • Standard, which has good agility for dog fighting and docking
  • Boosting, which drains shields into engines to provide a rapid speed increase
  • Travel Mode, which has modest acceleration and lowers agility but offers sustained very high speeds
  • Mixed Mode, which is a manual way to use the booster to reach high Travel Mode speeds quickly

Spacesuits may be equipped with a modest form of a booster.

Boosting

Ships can boost giving them a temporary burst of speed enabling them to escape the enemy firing range or to manoeuvre into blind spots. While boosting, the shields of the ship are drained meaning that persistent use can leave the ship vulnerable to hull damage. It is not possible to use weapons while boosting but on the other hand, it is very difficult for other ships to knock down the shields a boosting ship enough to prevent it boosting.

Travel Mode

Travel Mode is the most efficient way to move between distant objects within the Hex of a system or sector. The choice of Engines determines the charge time and maximum speed of Travel Mode. Travel Drives have the highest Travel Mode top speed and acceleration but need to charge for 3 seconds before those strengths can be utilised. Combat Drives on the other hand have lower Travel Mode top speeds and acceleration but do not need to charge-up before starting. All-Round Drives offer a compromise between the two extremes.

Whilst moving in Travel Mode, the ship will steer like a brick if used by medium or larger sized ships but it is possible to reach speeds of several thousand m/s. It comes with a vulnerability though as receiving weapon fire overloads the drive, allowing ships to be interdicted and/or prevented from activating Travel Mode for 5 seconds (see Mixed Mode for ways to counter those situations). As it is possible to still shoot while moving in Travel Mode it is possible for the player to engage targets using Travel Mode (or are boosting) to slow them down to allow other ships to catch up.

Mixed Mode

Although not a mode which can be activated it is possible to utilise Boosting to accelerate into Travel Mode. With a Travel Drive active it is possible to Boost while Travel Mode charges up to reach high Travel Mode speed quickly. Whereas with a Combat Drive we can Boost before activating Travel Mode to reach high Travel Mode speed quickly. Ships that are out of shield are unable to perform Boost+flee+Travel Mode jousting.

Actions that are difficult when attempted while steering the ship

The 'Pause' key can be configured in the Controls/General menu. It allows us to access in-game menus while the game is paused.

Autopilot

Flies the player ship to the guidance marker, reserved docking pad or sets about completing queued orders. Autopilot can be toggled under the Ship Interactions Menu or by hotkey (Shift+A).

Flight Assist OFF mode

Thanks to the "flight assist computer", the normal behaviour of all ships in X4: Foundations, behave very much like planes in an atmosphere. This flight assist is constantly correcting the ships path. For advanced gameplay and maneuvers however, you can turn flight assist OFF by pressing the mappable hotkey (CTRL SPACE by default).   The most notable effect of this, is that your ship will continue to fly in its current direction after turning around. You can basically fly backwards at very high speeds. 

Flight assist mode is also turned off temporarily when coming out of travel drive.

Docking

When the player ship is within 5km of a friendly dockable ship or station and Dock Permission is requested (Shift+D), a trail of green landing lights will appear guiding the player to a docking pad.

...

As the playership approaches the allocated landing pad, the HUD will indicate which it is with a hologram of the playership above it. Helpfully, the holographic ship will be facing in the direction that the playership should face as they land.

When closer-still, the HUD displays a 4-part alignment indicator to illustrate the location and orientation of the playership relative to the pad. The aim is to position the ship so that all four elements of the docking screen are green to land the ship. The HUD elements of this overall process for approaching and landing are illustrated on the Docking, and Using The Docking Computer page. Once landed, the Ship Interactions Menu can be used to trade or Get Up and explore the station platforms.

Going For A Spacewalk

While flying through space it is possible to use the Get Up command of the Ship Interactions Menu  (Control+D) to leave the pilot seat and explore the ship if the player is not already playing passenger. Interact with the Use Transporter Room panel at the back of the ship (insert picture) and select "Use Space Suit" to go for a space walk. Just remember to park a ship nearby to go back to.

...

To re-enter your ship, request docking permission (Shift+D) in order to get open the airlock you'll need to manoeuvre into.

Image Added

Highways

Populated sectors have constructed highways to make travelling around the sector faster. Highway lanes have gates at their start and end and only flow in one direction. When a ship flies into a highway lane at any point of the route it will be instantly rotated and accelerated to high speeds along the route of the highway. To exit a highway press the Backspace hotkey or strafe up/down to leave the lane. Strafing into the sides of a highway lane will slow the ship down allowing for more controlled exits. The route a highway takes can be seen using the Map. The positions of highways do not vary with different game starts.

Superhighways, Orbital Accelerators, Jump Gates And Anomalies

The sector, or Hex, the player starts in may go on for vast distances in each direction but it is just one of many. To travel to other sectors and systems requires ship to fly through a SuperhighwayOrbital AcceleratorJump Gate  or AnomalySuperhighways are used to travel between nearby sectors within the same system and have unidirectional entrances and exits. The diameter of Superhighway gates means that care must be taken when flying larger ships though them. Orbital Accelerators and Jump Gates are wide bidirectional gates linking sectors together allowing for the rapid traversal of multiple ships at once.

Anomalies are one way wormholes connecting distant sectors and do not show up on the map. Anomalies have an anti-gravitational field around them preventing slow moving ships from entry, meaning they need to be approached at high speed using Boost or Travel Mode. Be warned that using anomalies may leave the ship deep in hostile territory and may require an alternative route to be found back to known space.

Jump gate:             

Image Added
Orbital Accelerator: 

...

Image Added

Superhighway:

...

Image Added

Navigational Hazards And Minefields

Not all of space is empty and safe, some sectors are littered with natural hazards or the remnants of past conflicts. Vast Electromagnetic Storms will tear through unshielded ships while fields of Radioactive Asteroids will cause constant damage to both shields and hull. Dense Asteroid and Wreckage fields provide plenty of obstacles to collide into when traveling at high speeds while some sectors will be littered with minefields where one wrong move could destroy a ship. 

Sv translation
languagede

Table of Contents

Steuerung/Flugmodi

Schiffe haben 4 Möglichkeiten, sich innerhalb eines Systems oder Sektors (auch bekannt als Hex) zu bewegen:

  • Standard, der eine gute Flexibilität für Dog Fighting und Docking hat.
  • Boost, das die Schilde in die Antriebe entlädt, um eine schnelle Geschwindigkeitssteigerung zu ermöglichen.
  • Reisemodus, der eine moderate Beschleunigung und eine geringere Agilität aufweist, aber anhaltend sehr hohe Geschwindigkeiten bietet.
  • Gemischter Modus, eine manuelle Methode, um mit dem Booster schnell hohe Geschwindigkeiten im Reisemodus zu erreichen.

Raumanzüge können mit einer moderaten Form eines Boosters ausgestattet werden.

Boost

Schiffe können einen Schub geben, der ihnen einen vorübergehenden Geschwindigkeitsschub gibt, so dass sie aus dem feindlichen Schussfeld entkommen oder in tote Winkel manövrieren können. Beim Boosten werden die Schilde des Schiffes entleert, was bedeutet, dass eine anhaltende Nutzung das Schiff anfällig für Schäden am Rumpf machen kann. Es ist zwar nicht möglich, Waffen beim Boosten zu benutzen, aber andererseits ist es für andere Schiffe sehr schwierig, die Schilde eines boostenden Schiffes so weit herunterzuschießen, dass es nicht boosten kann.

Reisemodus

Der Reisemodus ist die effizienteste Art, sich zwischen entfernten Objekten innerhalb des Hex-Bereichs eines Systems oder Sektors zu bewegen. Die Wahl der Antriebe bestimmt die Ladezeit und die maximale Geschwindigkeit des Reisemodus. Reiseantriebe haben die höchste Höchstgeschwindigkeit und Beschleunigung im Reisemodus, müssen aber 3 Sekunden lang aufladen, bevor diese Kräfte genutzt werden können. Gefechtsantriebe hingegen haben niedrigere Höchstgeschwindigkeiten und Beschleunigungen im Reisemodus, müssen aber vor dem Start nicht aufgeladen werden. Allroundantriebe bieten einen Kompromiss zwischen den beiden Extremen.

Während der Bewegung im Reisemodus steuert das Schiff wie ein Stein, wenn es von mittelgroßen oder größeren Schiffen genutzt wird, aber es ist möglich, Geschwindigkeiten von mehreren tausend m/s zu erreichen. Er weist jedoch eine Schwachstelle auf, da das Empfangen von Waffenfeuer den Antrieb überlastet, so dass Schiffe 5 Sekunden lang gesperrt und/oder daran gehindert werden können, den Reisemodus zu aktivieren (siehe Gemischter Modus für Möglichkeiten, diesen Situationen zu begegnen). Da es möglich ist, während der Bewegung im Reisemodus noch zu schießen, ist es für den Spieler möglich, Ziele im Reisemodus (oder mittels Boost) zu erreichen, um diese zu verlangsamen, damit andere Schiffe aufholen können.

Gemischter Modus

Obwohl kein aktivierbarer Modus, ist es möglich, mit Boosting in den Reisemodus zu beschleunigen. Ist ein Reiseantrieb aktiviert, ist es möglich zu boosten, um schnell eine hohe Geschwindigkeit im Reisemodus zu erreichen. Bei einem Gefechtsantrieb hingegen können wir vor dem Aktivieren des Reisemodusboosten, um schnell eine hohe Geschwindigkeit im Reisemodus zu erreichen. Schiffe, die keinen Schild haben, sind nicht in der Lage, Boost+fliehen+Reisemodus Flüge durchzuführen.

Handlungen, die beim Versuch, das Schiff zu steuern, schwierig sind

Die Taste "Pause" kann im Menü Bedienelemente/Allgemein konfiguriert werden. Sie ermöglicht uns den Zugriff auf die Menüs im Spiel, während das Spiel angehalten wird.

Autopilot

Fliegt das Spielerschiff zur Leitmarkierung, zum reservierten Andockblock oder zum Abschluss von Warteschlangenaufträgen. Der Autopilot kann im Menü Schiffsinteraktionen oder per Hotkey (Shift+A) umgeschaltet werden.

Flugassistent AUS-Modus

Dank des "Flight Assist Computer" verhält sich das normale Verhalten aller Schiffe in X4: Foundations sehr ähnlich wie ein Flugzeug in einer Atmosphäre. Dieser Flugassistent korrigiert ständig die Schiffsroute. Für fortgeschrittenes Gameplay und Manöver können Sie die Flugassistenz jedoch durch Drücken des mappingfähigen Hotkeys deaktivieren (standardmäßig STRG + Leertaste). Der bemerkenswerteste Effekt davon ist, dass das Schiff nach der Umkehrung weiterhin in seine aktuelle Richtung fliegen wird. Man kann grundsätzlich mit sehr hohen Geschwindigkeiten rückwärts fliegen.

Der Flugassistenzmodus wird auch beim Verlassen des Fahrantriebs vorübergehend abgeschaltet.

Andocken

Wenn sich das Spielerschiff innerhalb von 5 km von einem freundlichen andockbaren Schiff oder einer Station befindet und eine Dockgenehmigung angefordert wird (Shift+D), erscheint eine Spur von grünen Landern, die den Spieler zu einem Dock führen. Wenn sich das Spielerschiff dem zugewiesenen Landeplatz nähert, zeigt das HUD mit einem Hologramm des Spielerschiffes darüber an, um welches es sich handelt. Hilfreicherweise wird das holografische Schiff in die Richtung zeigen, in die das Spielerschiff bei der Landung schauen sollte.

Wenn es noch näher ist, zeigt das HUD einen 4-teiligen Ausrichtungsindikator an, um die Position und Ausrichtung des Spielers im Verhältnis zum Pad zu veranschaulichen. Ziel ist es, das Schiff so zu positionieren, dass alle vier Elemente des Andockbildschirms grün sind, um das Schiff zu landen. Die HUD-Elemente dieses Gesamtprozesses für das Annähern und Landen sind auf der Seite Andocken und Verwenden des Andockcomputers dargestellt. Nach der Landung kann das Schiffsinteraktionsmenü verwendet werden, um zu handeln oder aufzustehen und die Stationsplattform zu erkunden.

Einen Weltraumspaziergang machen

Während des Fluges durch den Weltraum ist es möglich, mit dem Befehl Aufstehen aus dem Schiffsinteraktionsmenü (Steuerung+D) den Pilotensitz zu verlassen und das Schiff zu erkunden, wenn der Spieler nicht bereits Passagier ist. Interagieren Sie mit dem Bedienfeld "Transporterraum nutzen" auf der Rückseite des Schiffes (Bild einfügen) und wählen Sie "Raumanzug verwenden", um einen Weltraumspaziergang zu unternehmen. Denken Sie nur daran, ein Schiff in der Nähe zu parken, um zurück zu gehen. Um Ihr Schiff wieder zu betreten, bitten Sie um eine Andockgenehmigung (Shift+D), um die Luftschleuse zu öffnen, in die Sie manövrieren müssen.

Image Added

Highways

Die bevölkerten Sektoren haben Highways gebaut, um das Reisen durch den Sektor zu beschleunigen. Highway-Spuren haben Tore an Anfang und Ende und verlaufen stets in eine Richtung. Wenn ein Schiff an irgendeinem Punkt der Route in eine Highway-Spur fliegt, wird es sofort gedreht und auf hohe Geschwindigkeiten entlang der Route des Highways beschleunigt. Um eine Autobahn zu verlassen, drücken Sie den Hotkey Rücktaste oder gehen Sie nach oben/unten, um die Fahrspur zu verlassen. Das Einfädeln in die Seiten einer Highway-Spur wird das Schiff verlangsamen und ermöglicht kontrolliertere Ausfahrten. Die Route, die eine Highway nimmt, kann über die Karte eingesehen werden. Die Positionen der Highways variieren nicht je nach Spielbeginn.

Highway, Orbitalbeschleuniger, Sprungtore und Anomalien

Der Sektor oder die Hex', in dem der Spieler beginnt, kann über große Entfernungen in jede Richtung weitergehen, aber es ist nur einer von vielen. Um in andere Sektoren und Systeme zu reisen, muss das Schiff über eine Highway, durch einen Orbitalbeschleuniger, ein Sprungtor oder eine Anomalie fliegen. Highways werden verwendet, um zwischen nahegelegenen Sektoren innerhalb desselben Systems zu reisen und haben unidirektionale Ein- und Ausgänge. Der Durchmesser der Highwaytore bedeutet, dass Vorsicht geboten ist, wenn größere Schiffe durch sie hindurchfliegen. Orbitale Beschleuniger und Sprungtore sind breite, bidirektionale Tore, die Sektoren miteinander verbinden und eine schnelle Durchfahrt mehrerer Schiffe auf einmal ermöglichen.

Anomalien sind Einweg-Wurmlöcher, die entfernte Sektoren verbinden und nicht auf der Karte erscheinen. Anomalien haben ein Antigravitationsfeld um sich herum, das das Eindringen langsam fliegender Schiffe verhindert, was bedeutet, dass sie mit hoher Geschwindigkeit im Boost- oder Reisemodus angeflogen werden müssen. Seien Sie gewarnt, dass durch die Verwendung von Anomalien das Schiff tief in feindliches Gebiet vorstoßen kann und dass eine alternative Route zurück in den bekannten Raum gefunden werden muss.

Sprungtor:           

Image Added
Orbitaler Beschleuniger: 
Image Added
Superhighway:
Image Added

Navigationsgefahren und Minenfelder

Nicht der gesamte Raum ist leer und sicher, einige Sektoren sind mit naturgegebenen Gefahren übersät oder Überreste vergangener Konflikte. Riesige elektromagnetische Stürme werden durch ungeschirmte Schiffe reißen, während Felder mit radioaktiven Asteroiden ständige Schäden an den Schilden und dem Rumpf verursachen. Dichte Asteroiden- und Wrackfelder bieten viele Hindernisse, auf die man bei hohen Geschwindigkeiten stoßen kann, während einige Sektoren mit Minenfeldern übersät sind, in denen eine falsche Bewegung ein Schiff zerstören kann.

Sv translation
languageit

Pilotare

Le navi hanno 3 modalità differente per spostarsi all'interno di un settore (definito da un esagono):

  • Standard, a bassa velocità ma con una buona agilità per i combattimenti e l'attracco;
  • Postbruciatori, che consumano l'energia degli scudi per aumentare temporaneamente la velocità della nave;
  • Modalità viaggio, una delle modalità della nave con una modesta accelerazione e minore agilità ma una velocità massima decisamente maggiore.

Inoltre è possibile combinare l'accelerazione dei Postbruciatori con l'attivazione della Modalità Viaggio in una sorta di Modalità Mista per raggiungere più rapidamente la velocità di viaggio massima.

Nota che la  Tuta Spaziale può essere equipaggiata con dei modesti postbruciatori.

Postbruciatori

Usando i postbruciatori, la nave può raggiungere temporaneamente velocità maggiori per fuggire dal fuoco nemico o per compire manovre di avvicinamento. Mentre sono attivi, i postbruciatori consumano gli scudi della nave. Il loro uso ripetuto può lasciare una nave con lo scafo vulnerabile ai danni. Non è possibile utilizzare le armi con i postbruciatori attivi ma, d'altro canto, è molto difficile per le altri navi ridurre gli scudi abbastanza per fermare i postbruciatori mentre questi sono attivi.

Modalità Viaggio

La Modalità Viaggio è il sistema più efficiente per raggiungere oggetti distanti all'interno di un settore. La scelta del motore determina il tempo di caricamento e la velocità massima di una nave in Modalità Viaggio:

  • Motori da Viaggio hanno solitamente la velocità massima e l'accelerazione maggiore ma hanno bisogno di 3 secondi prima che il motore si attivi completamente;
  • Motori da Combattimento, invece, hanno una velocità massima e un'accelerazione minori, ma non hanno alcun tempo di attivazione prima di essere utilizzati;
  • Motori Versatili sono invece un compromesso tra i due estremi.

Mentre si muove in Modalità Viaggio, una nave di medie o grandi dimensioni manovrerà come un mattone raggiungendo però velocità di migliaia di metri al secondo. Questa modalità ha però una vulnerabilità: i colpi subiti faranno sovraccaricare il motore obbligando la nave a decelerare rapidamente e impedendo l'attivazione della modalità per 5 secondi (vedi la Modalità Mista per affrontare queste situazione). Dato che è possibile utilizzare le armi in questa modalità, è possibile ingaggiare altre navi che stanno utilizzando anche loro la Modalità Viaggio (o i postbruciatori) per rallentarle in modo da permettere di ingaggiare un combattimento anche con altre navi.

Modalità Mista

Anche se non si tratta di una vera e propria modalità, è possibile utilizzare i Postbruciatori per accelerare e poi attivare la Modalità Viaggio. Con un Motore da Viaggio è possibile utilizzare i Postbruciatori mentre la Modalità Viaggio è ancora in carica per raggiungere la velocità di viaggio più rapidamente. Mentre con con un Motore da Combattimento è invece possibile usare i Postrbruciatori prima di attivare la Modalità Viaggio per ridurre i tempi di accelerazione. Le navi senza scudi non sono capaci di sfruttare questa tecnica.

Azioni che sono difficili da compiere mentre si pilota una nave

È possibili impartire ordini e navigare nei menu mentre il gioco è in pausa. Il pulsante 'Pausa' è configurabile nel menu Controlli/Generale.

Autopilota

Permette al computer della nave del giocatore di raggiungere l'indicatore della guida attivo, attraccare a una piattaforma di atterraggio riservata o completare la lista degli ordini ancora in coda. L'autopilota può essere attivato o disattivato nel Menu Interazioni Nave o con la scorciatoia da tastiera Shift +A.

Disattivare il Volo Assistito

Grazie al computer per il volo assistito, il comportamento normale delle navi in X4: Foundations è molto simile a quello degli aeroplani nell'atmosfera. L'assistente di volo corregge costantemente il volo di una nave. Per manovre più avanzate però è possibile disattivare questa assistenza premendo la relativa scorciatoia da tastiera (default: Ctrl+Spazio). La principale differenza del volo senza assistenza è che la tua nave manterrà la direzione di volo attuale anche girando la nave. Praticamente è possibile volare all'incontrario a velocità molto elevate.

Il computer per il volo assistito viene anche disattivato temporaneamente all'uscita della modalità viaggio.

Attracco

Quando la nave del giocatore si trova a meno di 5km da una nave o stazione amica, è possibile richieder un permesso d'attracco con l'apposita scorciatoia da tastiera (Shift+D). Se ci sarà una risposta positiva, apparirà in seguito una scia di luci verdi che guiderà il pilota alla sua zona di attracco. Mentre la nave del giocatore si avvicina alla zona d'attracco indicata, l'HUD la indicherà usando un ologramma della nave del giocatore. L'ologramma simulerà la manovra d'attracco che dovrà compiere il giocatore e la direzione in cui orientare la nave.

A breve distanza dalla piattaforma, l'HUD mostrerà un indicatore d'allineamento in 4 parti per mostrare la posizione e l'orientamento della nave del giocatore sopra alla piattaforma. L'obiettivo è quello di posizionare la nave in modo da allineare tutti e quattro gli elementi, che diventeranno verdi una volta nella corretta posizione. Gli elementi dell'HUD e la procedure d'avvicinamento e attracco è illustrata nella pagina Attraccare e Computer d'Attracco.

Una volta attraccati, sarà possibile usare il Menu di Interazione Nave per commerciare o alzarsi ed esplorare la stazione.

Passeggiata Spaziale

Mentre si è nello spazio è possibile alzarsi dal sedile, tramite il Menu d'Interazione Nave o con la scorciatoia da tastiera (Shift+D), esplorare la nave e, dopo aver usato il pannello Usa Cabina di Trasporto nel retro della nave, uscire per una passeggiata spaziale con la  Tuta Spaziale. Ricorda però di non allontanarti troppo dalla tua nave o di averne un'altra parcheggiata nelle vicinanze: la tuta non è un razzo negli spostamenti! Per rientrare in una tua nave, richiedi il permesso d'attracco (Shift+D) per aprire il portellone in cui dovrai manovrare per tornare a bordo.

Image Added

Strutture di spostamento

Ipervie Locali

Nei settori più popolosi sono state costruite delle ipervie per rendere i viaggi nei settori più rapidi. Le linee delle ipervie hanno dei portali al loro inizio e fine e un unico senso di marcia. Quando una nave vola sopra qualsiasi punto di una linea dell'ipervia, verrà istantaneamente ruotata e accelerata ad alta velocità lungo la direzione dell'ipervia. Per lasciare un'ipervia premi il pulsante per ridurre la velocità a zero (da tastiera è il pulsante Indietro) o utilizza lo spostamento laterale verticale. Spostando la nave verso i lati dell'ipervia la farà rallentare in modo da controllare meglio l'uscita. La direzione di un'ipervia viene mostrata nella Mappa. La posizione delle ipervie è fissa in ogni nuova partita.

Super-Ipervie, Acceleratori Orbitali, Portalie e Anomalie

Il settore in cui il giocatore inizia la sua avventura può estendersi per distanze enormi in ogni direzione ma è solamente uno fra tanti. Per raggiungere un altro settore occorre attraversare una Super-Ipervia, un Acceleratore Orbitale, un Portale o un'Anomalia.

Super Ipervie

Image Added

Le Super-Ipervie sono utilizzate per spostarsi tra i settori all'interno dello stesso sistema. Come le Ipervie Locali possiedono un'entrata e un'uscita e sono quindi unidirezionali. Occorre prestare particolare attenzione al diametro ridotto dei loro portali quando si manovra per l'attraversamento con grandi navi.

Portali e Acceleratori Orbitali

Image Added Image Added
I Portali e gli Acceleratori Orbitali sono grandi strutture bidirezionali che collegano i settori tra di loro permettendo lo spostamento istantaneo di molte navi per volta. Possono essere utilizzati sia per spostarsi tra sistemi differenti che all'interno degli stessi sistemi.

Anomalie

Le Anomalie sono varchi spazio-temporali che connettono settori distanti tra di loro ma non vengono mostrate sulla mappe. Le Anomalie hanno un campo anti-gravitazionale attorno a loro che impedisce agli oggetti lenti di entrare, di conseguenza occorre attraversarle ad alte velocità usando i Postbruciatori o la Modalità Viaggio. Attenzione al loro utilizzo: le anomalie possono portare una nave nel profondo dello territorio ostile e non sempre è possibile farne ritorno. 

Pericoli e Campi Minati

Non tutto lo spazio è vuoto e sicuro: molti settori hanno pericoli naturali e resti di antichi conflitti. Vaste tempeste elettromagnetiche sono capaci di danneggiare le navi non dotate di uno scudo mentre campi di asteroidi radioattivi causeranno danni costanti sia agli scudi che agli scafi. Densi campi di asteroidi o di relitti forniranno numerosi ostacoli contro cui impattare quando attraversati ad alte velocità e alcuni settori potrebbero addirittura avere dei veri e propri campi minati dove fare la mossa sbagliata porterà alla distruzione della propria nave!

 

Sv translation
languagezh

Table of Contents

操控

同一个星系或星区内(也即一个六边形区域内),飞船可提供4种不同方式供你四处探索:

  • 标准模式——具有良好的机动性,适合格斗和停靠
  • 助推模式——抽取护盾的能量注入飞船引擎,可极其迅猛地提高飞行速度
  • 巡航模式——提供不错的加速性能、飞船的机动性会明显下降,但可以长时间维持极高的飞行速度
  • 混合模式——先使用助推器加速飞船,再启动巡航模式以便更快达到巡航速度的手动操作模式

太空服可以装备一些小型化的推进器。

助推

使用助推器,可以让飞船短暂地获得极高的飞行速度,以便飞行员脱离敌方的武器射程或乘机机动到对方的盲区。在启用助推器时,将持续消耗飞船护盾的能量,这意味着,如果你持续使用助推器,最终整个护盾会被抽干,飞船船体将直接暴露在对方火力面前。在使用助推器时,你将无法使用武器;但从另一方面来看,想要打中那些正在使用助推器加速的飞船也并不容易,其他对手很难通过攻击目标护盾的方式来阻碍其继续使用助推器。

巡航模式

巡航模式是在一个星系/星区内(六边形内)进行远距离移动最有效的方式。选择不同类型的引擎,将影响巡航模式的充能准备时间和最高巡航速度。旅行引擎具有最高的巡航速度和巡航加速能力,但想要利用这些优势特性之前,你必须等待3秒左右的充能时间。战斗引擎则是另一种极端,它的巡航极速和巡航加速能力均不及旅行引擎,但是这类引擎在启动巡航时,无需任何充能时间。均衡引擎则在这两者之间提供了一种折中的方案。

当你使用巡航模式时,飞船的转向操纵会像砖头那样沉重(特别是那些大中型飞船),但该模式可以让飞船加速到数千m/s的飞行速度。巡航模式也有一个弱点:当飞船遭到敌方火力攻击导致引擎过载时,飞船可能会被截停并且在长达5秒的时间内无法重新启动巡航模式(参见混合模式操作流程以应对此类情况)。在巡航模式下你仍然可以使用武器,所以你可以在巡航模式中攻击其他正处于巡航模式(或助推模式)的目标,迫使他们减速,以便其他飞船能够赶上来。

混合模式

尽管并不是那种可以直接一键激活的飞行模式,我们可以手动操作助推器加速飞船,以便更快地转入巡航状态。装备了旅行引擎的飞船在巡航模式充能准备时,可以通过助推器加速,以更快达到高速巡航状态。装备了战斗引擎的飞船,可以先使用助推器加速再启动巡航模式,这样可以更快进入高速巡航。需要注意的是,当飞船完全失去护盾时,将无法进行“助推-逃跑-巡航”这样的操作。

在操控飞船的同时执行起来会有些困难的操作

“暂停”键可以在“控件/常规”菜单中配置。它允许我们在游戏暂停时访问游戏内的菜单。

自动驾驶

飞到引导标记、预留的停靠平台或者设置完成排队订单的时候,自动驾驶的切换可以通过飞船互交菜单或通过热键(Shift + A)。

飞行辅助关闭模式

得益于“飞行辅助计算机”,在X4 :基石中,所有飞船的表现就像飞机在大气中飞行一样。这个飞行辅助系统不断纠正船只路径。但是,对于高级游戏玩家或者能熟练操控的人来说,你可以关闭飞行辅助通过按下热键(默认情况下为CTRL SPACE)。最显着的影响是,在你掉头后你的船依然保持原来的方向,这让你可以以非常高的速度向后飞行。

当你从飞行器出来时,飞行辅助模式也会暂时关闭。

停靠

当玩家的飞船距离友好的可停靠飞船的飞船或空间站5公里以内并且已经发送了停靠许可(Shift + D)时,一串绿色着陆引导灯将会出现并且引导玩家开向停靠平台。当玩家的飞船接近着陆平台的时候,抬头显示将会用全息图来展示飞船的状态。非常有用的是,在全息图中,飞船的方向和实际着陆的方向一致。

当更靠近的时候,抬头显示将展示出一个4部分校准指示器用来说明玩家飞船相对于平台的位置和方向。当飞船摆正时,校准器的4个部分在着陆屏幕上都会显示绿灯,说明可以着陆。关于抬头显示整个接近和停靠的过程会在停靠的时候和“使用靠港电脑”的页面中展示 。停靠后,飞船交互菜单可用于贸易或“起飞”命令,还有探索空间站平台。

来一次太空行走

当玩家驾驶飞船时,可以使用飞船互动菜单(Ctrl + D)的“站起”命令离开驾驶座位,探索自己的飞船。操作飞船后部的“使用传送室”面板(insert picture)并选择“使用太空服”进行出舱行走。别忘了在附近停一艘船让自己随时可以返回。要返回飞船时,先请求停靠(Shift + D)以打开需要进入的气锁舱。

Image Added

高速航线

有人定居的星区内架设了高速航线使星区旅行更快捷。高速航线通道是单向流动,在起点和终点设有出入口。当飞船在任何位置飞入高速航线通道,将立即被高速航线按路线调整方向并加至高速。要退出高速航线,按退格键或上/下移动离开通道。移动到高速航线通道的外侧可降低飞船速度以获得更可控的退出。高速航线的路线可以在地图上查看。高速航线的位置不因游戏开局而改变。

超级高速航线、轨道加速器、星门和异常现象

不管朝玩家开局所在星区的哪个方向飞行都可能有很大一片区域等待着玩家探索,但这也只是众多星区的其中一个罢了。飞船必须通过超级高速航线、轨道加速器、星门或空间异常来前往其他星区。超级高速航线用于在同一星系内的各个星区之间航行,出入口均为单向。超级高速航线的出入口尺寸限制使得大型飞船通过时务必谨慎飞行。轨道加速器和星门搭建起了连接不同星区的大型双向通道,让多艘飞船可以同时通过。

空间异常是连接不同星区的的单向虫洞,且不会显示在星图上。空间异常周围有一个反引力场使得低速船只无法进入,这意味着飞船必须使用助推或巡航模式高速冲向其中才能通过。务必牢记,使用空间异常有可能使飞船直接深入敌方领地,且需要另外寻找航线返回已知区域。

星门:

Image Added

轨道加速器:

Image Added

超级高速航线:

Image Added

航行危险区域及雷区

太空中并非全是空旷且安全的区域,有些星区散落着昔日的冲突遗留下的有害物质。巨型电磁风暴会撕开所有无护盾保护的飞船,放射性小行星带则会同时对护盾和船体造成伤害。密集的小行星带和废墟对高速航行造成了不小的碰撞威胁,还有些星区则布满了雷区,一不小心就可能船毁人亡。

Sv translation
languageru

Table of Contents

Пилотирование

В пределах системы или сектора (известных также как Гекс) можно перемещаться четырьмя способами:

  • Стандартный, предоставляющий достаточно хорошую маневренность для ближнего боя и стыковки
  • Использование ускорителей, которое передает энергию щитов в двигатели для обеспечения быстрого увеличения скорости на краткое время
  • Режим круиза, который имеет умеренное ускорение и снижает маневренность, но обеспечивает очень высокую скорость в течение неограниченного времени
  • Комбинированный режим, являющийся способом более быстрого достижения высоких скоростей в круизном режиме за счет ручного управления ускорителями

Скaфандр может оснащаться специальным портативным вариантом ускорителей.

Ускорение

Использование ускорителей дает кораблю кратковременный всплеск скорости, что может позволить покинуть зону поражения противника или оперативно сманеврировать в слепую зону. При ускорении щиты корабля опустошаются, а это означает, что постоянное использование может сделать корабль уязвимым для повреждений корпуса. Во время ускорения невозможно использовать оружие, но зато другим кораблям весьма затруднительно сбить щиты ускоряющегося корабля до такой степени, чтобы воспрепятствовать его ускорению.

Режим круиза

Режим круиза является наиболее эффективным способом перемещения между удаленными объектами в пределах гекса системы или сектора. Выбор двигателей определяет время зарядки и максимальную скорость режима круиза. Круизные двигатели имеют максимальную скорость и ускорение в режиме круиза, но прежде чем их преимущества начинают проявляться, требуют зарядки в течение 3 секунд. С другой стороны, армейские двигатели имеют более низкую максимальную скорость и ускорение в режиме круиза, но зарядки перед активацией режима не требуют. Многоцелевые же двигатели предлагают компромисс между этими двумя крайностями.

При передвижении в режиме круиза средние и крупные корабли по маневренности напоминают асфальтовый каток, зато скорость может достигать нескольких тысяч м/с. Однако он обладает уязвимостью, поскольку при получении урона от огня привод перегружается, что позволяет вывести корабль из режима круиза и/или лишить его возможности повторно активировать этот режим в течение 5 секунд (см. Комбинированный режим на предмет способов противодействия таким ситуациям). Поскольку во время передвижения в режиме круиза можно продолжать стрелять, игрок может поражать цели, использующие режим круиза (или ускорители), чтобы замедлить их и дать возможность другим кораблям догнать их.

Комбинированный режим

Хотя это и не отдельный режим, который можно просто активировать, ускорители можно использовать для ускоренного перехода в режим круиза. При использовании круизного двигателя во время зарядки режима круиза можно использовать ускорители для быстрого достижения высокой круизной скорости. В то же время при использовании армейского двигателя для ускорения достижения круизной скорости ускорители следует задействовать перед активацией режима круиза. Корабли с опустошенными щитами трюк "ускориться + отлететь + режим круиза" использовать неспособны.

Действия, затруднительные во время управления кораблем

Кнопка "Пауза" может переназначаться в меню Управление/Основное. Она позволяет использовать внутриигровые меню, поставив игру на паузу.

Режим отключения подруливания

Благодаря "компьютерной системе подруливания" обычное поведение всех кораблей в X4: Foundations сильно напоминает полет в атмосфере. Эта система постоянно корректирует траекторию полета кораблей. Однако для более продвинутого маневрирования и совершенствования своей техники игры вы можете ОТКЛЮЧИТЬ эту систему, нажав соответствующую клавишу (по умолчанию - CTRL + SPACE). Наиболее заметным эффектом этого является то, что после разворота ваш корабль будет продолжать лететь в прежнем направлении. Вы сможете запросто летать на высоких скоростях хоть задом наперед.

Кроме того, подруливание также временно деактивируется при отключении круизного привода.

Стыковка

Когда корабль игрока находится в пределах 5 км от дружественного корабля или станции, пригодного для стыковки, и запрашивается разрешение на стыковку (Shift + D), появляется трасса зеленых посадочных огней, направляющая игрока к стыковочной площадке. Когда игрок приблизится, HUD укажет отведенную ему посадочную площадку голограммой корабля игрока над ней. Будет проще, если ориентировать корабль так, чтобы голографический корабль был обращен в том же направлении, в котором корабль игрока будет ориентирован после посадки.

При еще большем приближении HUD отображает индикатор выравнивания из 4 компонентов, чтобы наглядно показать местоположение и ориентацию корабля игрока относительно площадки. Чтобы посадить корабль, следует расположить корабль таким образом, чтобы все четыре элемента экрана стыковки были зелеными. Элементы HUD этой процедуры показаны на странице "Стыковка и использование стыковочного-компьютера". После посадки вы можете использовать Меню взаимодействия с кораблем для торговли или чтобы встать и обследовать платформу.

Выход в открытый космос

Во время полета в космосе, если игрок летит не пассажиром, можно использовать команду "Встать" в меню "Взаимодействие с кораблем" (Ctrl + D), чтобы покинуть кресло пилота и обследовать корабль. Взаимодействуйте с панелью "Использовать кабину транспортера" в задней части корабля (вставьте картинку) и выберите "Использовать скафандр", чтобы отправиться в космическую прогулку. Только не забудьте припарковать рядом корабль, чтобы вернуться. Чтобы снова войти в корабль, запросите разрешение на стыковку (Shift + D). Откроется шлюз, в который вам нужно будет сманеврировать.

Image Added

Магистрали

В густонаселенных секторах построены магистрали, чтобы ускорить передвижение по этим секторам. Линии магистралей имеют входные и выходные врата и движутся только в одном направлении. Когда корабль влетает в линию магистрали (в любой точке ее маршрута), он будет мгновенно развернут в направлении движения магистрали и ускорен до высоких скоростей. Для выхода из магистрали нажмите горячую клавишу Backspace или используйте стрейф вверх/вниз, чтобы покинуть полосу движения. Стрейф влево/вправо в пределах полосы движения замедлит корабль и позволит произвести более контролируемый выход. Маршрут прохождения магистрали можно увидеть с помощью карты. Расположение магистралей в разных стартах игры не изменяется.

Супермагистрали, ускорители, прыжковые врата и аномалии

Сектор (или гекс), в котором игрок начинает игру, может тянуться на огромные расстояния в каждом направлении, но он - лишь один из многих в игровой вселенной. Чтобы добраться до других секторов и систем, нужно чтобы корабль пролетел через супермагистраль, ускоритель, прыжковые врата или аномалию. Супермагистрали служат для перемещения между соседними секторами в рамках одной системы и имеют однонаправленные входы и выходы. Диаметр врат супермагистралей предполагает, что при проходе через них крупных кораблей нужно соблюдать осторожность. Ускорители и прыжковые врата - это связывающие секторы между собой широкие двунаправленные врата, позволяющие быстро проводить сразу несколько кораблей.

Аномалии представляют собой односторонние червоточины. Они не отображаются на карте и могут перемещать даже в очень удаленные сектора. Куда именно вас переместит аномалия, заранее неизвестно. Аномалии окружены антигравитационным полем, препятствующим проникновению медленно движущихся объектов. Это означает, что приближаться к ним нужно с высокой скоростью, используя ускорители или режим круиза. Имейте в виду, что использование аномалий может забросить корабль глубоко на вражескую территорию и вам может понадобиться поиск альтернативного маршрута обратно, в известное пространство.

Прыжковые врата:

Image Added

Ускоритель:

Image Added

Супермагистраль:

Image Added

Навигационные опасности и минные поля

Не весь космос пуст и безопасен, в некоторых секторах вы столкнетесь с природными опасностями или целыми грудами останков былых сражений. Жестокие электромагнитные бури будут терзать щиты кораблей, в то время как поля радиоактивных астероидов будут наносить постоянный урон как щитам, так и корпусу. Плотные поля астероидов и обломков могут сильно усложнить передвижение на высоких скоростях, в то время как некоторые сектора будут буквально завалены минными полями, где одно неверное движение может привести к гибели корабля.

Sv translation
languagept

Table of Contents

Pilotagem

As naves possuem 4 modos para viajar entre setores e sistemas (também chamados de Hex):

  • Padrão, com boa agilidade para combates diretos e atracações
  • Aceleração, que drena a energia dos escudos para o motor  possibilitando uma aceleração grande e rápida
  • Modo Viagem, com pouca aceleração e agilidade mas capaz de oferecer velocidades sustentadas altíssimas
  • Modo Misto, uma alternativa manual que usa a aceleração para chegar mais rápido a velocidades de Modo Viagem

Trajes Espaciais podem ser equipados com um Acelerador menos potente que o das naves.

Acelerando

Naves podem receber uma grande aceleração chegando a uma velocidade muito alta em pouco tempo, permitindo fugas e manobras em pontos cegos. Durante a aceleração, os escudos da nave são drenados e o uso contínuo pode deixar o casco da nave vulnerável. Você não pode usar armas durante essa aceleração específica, por outro lado, é muito difícil para um inimigo destruir totalmente seu escudo antes que você possa acelerar e escapar.

Modo Viagem

O Modo Viagem é a ferramenta mais eficiente para viajar entre objetos distantes dentro do Hex de um sistema ou setor. A escolha de motores determinará o tempo de carregamento e a velocidade máxima do Modo Viagem. Motores de Viagem possuem a mais alta velocidade de viagem, mas precisam de 3 segundos para carregar. Por outro lado, Motores de Combate possuem velocidade de viagem menor, mas não precisam carregar para dar partida. Motores Gerais oferecem uma opção média entre os outros dois.

Durante o Modo Viagem, uma nave média ou grande terá dificuldades para virar, mas é possível atingir velocidades de muitos milhares de metros por segundo. Há uma vulnerabilidade neste modo. Quando atingido por tiros, o motor fica sobrecarregado e desliga o Modo Viagem por 5 segundos (leia o Modo Misto para ver como evitar essas situações). Como é possível atirar no Modo Viagem, você pode atacar unidades que estejam no Modo Viagem ou mesmo Acelerando e reduzir suas velocidades para que seus parceiros de batalha possam interceptá-las.

Modo Misto

Não é um modo que você liga ou desliga. Consiste em uma manobra na qual você usa a  Aceleração para entrar no Modo Viagem. Com um Motor de Viagem, é possível Acelerar enquantoModo Viagem carrega, permitindo atingir a velocidade do Modo Viagem mais rápido. Com o Motor de Combate você pode Acelerar antes de ativar o Modo Viagem para atingir a velocidade de Modo Viagem rapidamente. Naves sem escudo não conseguem fazer o combo Acelerar+Fugir+Modo Viagem.

Ações de difícil acesso durante a manobra de naves

A tecla 'Pause' pode ser configurada no menu Controles/Geral. Isso permite que acessemos menus dentro do jogo enquanto o jogo está pausado.

Piloto Automático

Pilota a nave do jogador para o local marcado no mapa, pontos de atracagem ou completa ordens na fila. O Piloto Automático pode ser ativado no Menu de Interação da nave ou pelo atalho (Shift+A).

Assistente de Voo DESLIGADO

Graças ao "computador assistente de voo", o comportamento normal de todas as naves no X4: Foundations é próximo ao de um avião na atmosfera. O assistente corrige o movimento da nave o tempo todo. Para uma jogabilidade com manobras e pilotagem avançadas, DESLIGUE o assistente de voo pelo atalho (CTRL ESPAÇO, por padrão) que você pode mapear nos controles como quiser. O efeito mais notável disso é que sua nave continuará se movendo na mesma direção mesmo quando você vira. Assim, você pode voar de ré a velocidades vertiginosas. 

O assistente de voo também é desligado temporariamente quando você acaba de sair de algum dos mecanismo de viagens rápidas.

Atracação

Quando a nave do jogador está dentro de 5 km  de distância de uma nave ou plataforma onde possa se atracar, e a permissão para atracar é solicitada (Shift+D), uma trilha de luzes de pouso verde mostrará o local da plataforma disponível. Quando a nave se aproxima da vaga de pouso, a HUD (informações que aparecem na tela) mostrará qual é a vaga com um holograma da nave do jogador. Em situações normais, o holograma estará na exata posição que a nave deve ser pousada.

Quando a nave estiver bem próxima, a HUD mostra um indicador de alinhamento de 4 partes para ilustrar o local e orientação da nave do jogador em relação à vaga. O objetivo é posicionar a nave de forma que todos os indicadores fiquem verdes para possibilitar a atracação. Os elementos da HUD desse processo de aproximação e pouso são ilustrados na página Atracando e usando o Computador de Atracação. Assim que a nave atracar, o Menu de Interação da Nave pode ser usado para fazer negócios ou se LEVANTAR para explorar as plataformas da estação.

A Caminhada Espacial

Você pode se levantar da cadeira do piloto em qualquer parte do espaço usando o comando LEVANTAR do Menu de Interação da Nave (Ctrl+D), e explorar a nave. Interaja com o painel Usar Sala de Transporte no fundo da nave (primeira figura abaixo) e selecione "Usar traje Espacial" para sair em uma caminhada espacial. Lembre-se de parar a nave próxima ao local da caminhada pra conseguir voltar. Para voltar para a nave, use o comando de permissão para atracar (Shift+D) para que escotilha se abra e você manobre para dentro dela.

Image Added

Image Added

 

Vias

Setores populosos possuem vias que facilitam a viagem dentro do setor. As vias possuem portais em seus inícios e fins e seguem em mão única. Quando você pilota para a via em qualquer ponto dela, a nave vira e é acelerada imediatamente na direção da via. para sair da via pressione a tecla Backspace para conseguir voar para cima ou para baixo. Ir para as bordas da via desacelera e permite manobras de saída mais controladas. As rotas das vias podem ser vistas no mapa. A posição das vias é a mesma em todos os começos de jogo disponíveis.

Supervias, Aceleradores Orbitais, Portais de Salto e Anomalias

O setor, ou Hex, no qual o jogador inicia o jogo pode chegar à distâncias inimagináveis para todos os lados, mas ainda é apenas um entre vários. Para viajar entre setores e sistemas, a nave precisa entrar em Supervias, Aceleradores orbitais, Portais de Salto e AnomaliasSupervias são usadas para viajar entre setores próximos em um mesmo sistema, possuindo entradas e saídas unidirecionais. O Diâmetro dos portais das Supervias indica que se deve tomar cuidado ao passar com naves muito grandes. Aceleradores Orbitais e Portais de Salto são portais enormes e bidirecionais que conectam setores permitindo a travessia rápida de muitas naves de uma vez.

Anomalias são buracos de minhoca de sentido único que conectam setores distantes e não aparecem  no mapa. Anomalias possuem um campo gravitacional que impede que naves lentas entrem. Para entrar, é necessário usar a Aceleração ou o Modo Viagem. Cuidado, pois usar anomalias pode colocar você bem no meio de um território hostil onde, além de sobreviver, será necessário procurar uma saída.

Portal de Salto:             

Image Added
Acelerador Orbital: 
Image Added

Supervia:
Image Added

Perigos de Navegação e Campos Minados

Nem todo lugar no espaço e vazio e seguro, alguns setores possuem perigos naturais ou restos de conflitos passados. Grandes Tempestades Eletromagnéticas castigam as naves sem escudos e Asteroides Radioativos causam danos constantes ao escudo e ao casco. Campos densos de asteroides e destroços criam muitos obstáculos para voagens em alta velocidade. Alguns outros setores são repletos de campos minados e um movimento errado poderia destruir uma nave.

Sv translation
languageja

Table of Contents

操縦

艦船で星系内または宙域内を航行する方法は4つあります。

  • 巡航: ドッグファイト(短射程武器による戦闘)やドッキングに適した機動性を維持します。
  • ブースター: シールドエネルギーをエンジンで消費し、大きく加速します。
  • トラベルモード: ゆるやかに加速し、機動性も低下しますが、非常に高い速度を維持できます。
  • 複合モード: ブースターを用いて手動操作で加速し、速やかにトラベルモードの高速に達します。

宇宙服は軽微な効果のブースターを備えています。

ブースター

艦船はブースターを用いて一時的に加速し、敵の砲火から逃れたり死角に逃げ込んだりすることが可能です。加速中は艦船のシールドが消費されるため、使用し続けると、船体への攻撃に対し、脆弱な状態を維持し続けることになります。さらに武器も使えないため、加速中は艦船を倒すことも難しいでしょう。

トラベルモード

トラベルモードは星系や宙域のヘックスを介する長距離間を移動する際、もっとも効率の良い移動手段です。トラベルモードのチャージ時間や最高速度は、選択したエンジンによって決まります。長距離航行用エンジンは最高速度と加速性を誇りますが、利用できるようになるまで3秒間のチャージを要します。戦闘用エンジンは最高速度と加速性に劣りますが、開始前にチャージを必要としません。万能型エンジンはこれら2つのエンジンの中間的な性能です。

トラベルモードで移動中、中型または大型の艦船なら操船はレンガになったかのようですが、その速度は秒速数千 mにも達します。武器攻撃を受けた場合、エンジンに過負荷が掛かる脆弱性があるため、艦船は5秒間、トラベルモードを起動できなくなります。この状態への対策は「複合モード」を確認してください。トラベルモード中に射撃は可能であるため、トラベルモードやブースト移動中の標的の速度を落とし、他の艦船に追いつかせることができます。

複合モード

これは操作によって起動できるモードではありませんが、ブースターを使ってトラベルモードを加速することを指します。長距離航行用エンジンでは、トラベルモードのチャージ中に加速し、トラベルモードの高速状態に素早く到達できます。一方、戦闘用エンジン使用時は、トラベルモード起動前に加速しておくことで、トラベルモードの高速状態に素早く到達できます。シールドのない艦船では、加速と逃走、トラベルモードによる突撃を実行できません。

操縦中は困難な動作を行うには

「一時停止」キーは「操作設定」/「全般」メニューで設定できます。一時停止中はゲームメニューにアクセス可能です。

自動操縦

誘導マーカーやドッキングパッドに向けて航行したり、待機中の命令の完了を目指して乗り出します。自動操縦は艦船の操作メニューまたはホットキー ([Shift]+[A]) で切り替え可能です。

航行アシストオフモード

航行アシストコンピューターのおかげで「X4: Foundations」の全艦船の通常の挙動は、まさに大気中を進む航空機のようです。航行アシスト機能は常に艦船の進路を修正し続けてくれます。高度なゲームプレイや操船時は、割り当て可能なホットキー (基本操作では[CTRL]+[Space])で機能をオフにすることをお勧めします。この機能の特筆すべき点は、艦船は方向転換の後、目的地に向かって航行し続けるということです。基本的に高速で後方に向かって飛ぶことができます。

トラベルモードから切り替えると、航行アシストモードも一時的にオフになります。

ドッキング

プレイヤーの艦船がドッキング可能で友好的な艦船やステーションの5 km以内に進入し、ドッキング許可を要請する ([Shift]+[D]) と 、緑の着陸灯の軌跡が表示され、プレイヤーをドッキングパッドに誘導してくれます。プレイヤーの艦船が割り当てられたランディングパッドに近づくと、プレイヤー艦船のホログラムがパッド上に表示されます。ホログラムの艦船の向きどおりに着陸しましょう。

接近すると、HUDディスプレイにインジケータが4つ表示され、パッドに対するプレイヤーの艦船の位置と方向を図示します。目標は、ドッキングインジケータの4点が全て緑になるようにすることです。接近と着陸に関する全手順のHUD手順は、ドッキング時とドッキングコンピューターページに図示されています。

宇宙遊泳

航行中に、艦船の操作メニューから「席を立つ」を選択(もしくは[Ctrl]+D) し、操縦席を離れて艦船内を探索することができます。艦船の後部で「転送室」パネルを使い、「宇宙服を使用」を選択すれば、艦船を出て宇宙遊泳をすることが可能です。すぐに戻れるよう艦船は近くに停泊させておきましょう。自分の艦船に戻るには、ドッキング許可を要請 ([Shift]+D) し、エアロックを開けさせる必要があります。

Image Added

ハイウェイ

人口の多い宙域では、宙域内を素早く移動するためにハイウェイが建造されています。ハイウェイレーンは一方通行で、始端と終端にゲートが設けられています。艦船がハイウェイレーンに入ると、即座に加速し、ハイウェイに沿って走り出します。ハイウエイから出るには[Backspace]キーを押すか、上下移動させ、レーンから出ます。ハイウェイレーン内を左右に移動すると速度が落ちるので、離脱する際のコントロールがしやすくなるでしょう。ハイウェイルートはマップ上に表示されます。ハイウェイの位置はゲーム開始キャラクターによって変わりません。

スーパーハイウェイ、軌道加速装置、ジャンプゲート、アノマリー

プレイヤーは広大な空間を好きな方角に向かって移動できますが、航行は単なる一手段にすぎません。他の宙域や星系に移動するには、スーパーハイウェイや軌道加速装置、ギャンプゲート、アノマリーを渡れる艦船が必要です。スーパーハイウェイは同星系にある近い宙域間の移動に使われ、出入り口は一方向です。大型の艦船でスーパーハイウェイのゲートを通る際は注意しましょう。軌道加速装置とジャンプゲートは宙域間を広範に結ぶ双方向のゲートで、一度に複数の艦船を素早く移動させることができます。

アノマリーははるかかなたの宙域につながる一方通行のワームホールであり、その位置は地図上に表示されません。アノマリーの周辺には反重力フィールドがあるため、速度の遅い艦船なら侵入を阻まれてしまいます。つまり、アノマリーに進入するにはブーストモードやトラベルモードで速度を上げる必要があります。また、アノマリーの先は敵対勢力の支配領かもしれませんし、送り込んだ艦船を既知の領域に帰還させるには別のルートが必要になるかもしれません。

ジャンプゲート:          

Image Added
軌道加速装置:
Image Added

スーパーハイウェイ:
Image Added

危険地帯と機雷地帯

空っぽで安全な空間ばかりとは限りません。一部の宙域には自然の驚異や過去の争いの残骸が存在します。巨大な電磁嵐はシールドのない艦船を引き裂き、放射性小惑星のフィールドはシールドと船体の両方を消耗させ続けます。小惑星の密集地帯や残骸漂流地帯には、無数の障害物が存在するため、高速で航行しようとすれば、衝突は必至です。機雷原のある宙域では、一歩間違えば船が破壊されかねません。